Philippe Maryssael

  • Accueil
  • Résumé
  • Parcours
  • Portraits
  • Publications
  • Passions

• copyright • CONTACT • COMMENTAIRES • EVENEMENTS • English •

TERMINOLOGIE

terminologie [tɛʀminɔlɔʒi] n. f.

ÉTYM. 1801, Mercier, au sens péj.; fin xviiie en all. (G. G. Schütz) ; sens objectif au cours du xixe, angl. terminology, 1837, Whewell; comp. sav. du lat. terminus (voir : terme), et -logie.

(Répandu mil. xxe ; angl. terminology, 1933; en all. et en russe, v. 1930). — REM. Ce sens est déjà impliqué par la définition de Bescherelle (1845) « science des termes techniques ou des idées qu'ils représentent ». — Ensemble des activités théoriques et pratiques portant sur les systèmes de notions et leurs désignations au moyen de noms organisés en système (termes). Terminologie théorique (parfois nommée métaterminologie), ayant pour objet l'étude des systèmes notionnels organisant les divers domaines spécialisés de la connaissance, et les procédés qu'emploient les langues pour en dénommer les éléments (concepts ou notions; classes d'objets) au moyen de noms. La terminologie relève à la fois de la linguistique, de la lexicologie, de la logique, de la théorie de la connaissance (épistémologie), de la sémiotique (notamment de la sémantique et de la pragmatique). — Terminologie appliquée, ayant pour objet la description des systèmes de termes, l'étude de leur apparition (néologie), de leur fonctionnement sémantique et pragmatique (circulation, diffusion), l'étude des besoins de dénomination dans la société, de leur satisfaction et de leur régulation (socioterminologie). La terminologie appliquée est liée à la lexicographie, à la traduction, à la documentation. Terminologie descriptive (parfois appelée terminographie). Terminologie technique, scientifique, juridique (appliquée à la technique, aux sciences…). — Fiche de terminologie. Banque informatisée de terminologie. Services de terminologie et de traduction d'une entreprise, d'une organisation internationale. Bureau de terminologie. Enseignement de la terminologie. — Terminologie unilingue, multilingue.

IATE - European Union terminology

IATE - European Union terminology

Termium+ - La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada

Termium+ - La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada

FAO Term Portal - portail terminologique multilingue de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

FAO Term Portal - portail terminologique multilingue de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Auswärtiges Amt - Länderverzeichnis

Auswärtiges Amt - Länderverzeichnis für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland.

Linguee

Linguee - Recherche de mots et d'expressions dans des dictionnaires bilingues et des corpus de traductions en ligne.

DeepL - Moteur de traduction automatique (intelligence artificielle)

DeepL - Moteur de traduction automatique (intelligence artificielle).

  

© 2018-2023 • philippe maryssael •